Wachstum / Growth

May 28, 2013 at 22:44 Leave a comment

Auch wenn uns das Wetter zu kühl und zu feucht erscheint (und es laut Fernsehwetterberichterstattung auch ist – zumindest zu kühl für die Jahreszeit), empfinden es unsere Pflanzen anscheinend doch als ausreichend zum Wachstum. Die Salatköpfe sind richtig groß, Erbsen, Saubohnen und Kohlrabi kann man beim Wachsen förmlich zugucken, und alle Obstbäume und -Sträucher haben viele Früchte angesetzt. Jetzt brauchen sie aber Sonne zum reifen.
Mit den Tomaten habe ich kapituliert – und sie rausgepflanzt, da sie in den Töpfchen im Gewächshaus nicht weiter wachsen wollten. Den kleinsten Pflänzchen haben wir aber Hauben übergestülpt, um sie noch ein bisschen zu schützen. Und die Zucchini musste ich nachpflanzen, nachdem enthusiastisch scharrenden Vögeln zum Opfer gefallen waren. Jetzt werden sie vom einem Netz geschützt….

Even if the weather seems to be to cool and wet to us (and is, according to the TV weather forecast), the plants seem to regard it as sufficient for growth. The lettuces are really big, and peas, broad beans and kohlrabi are growing as I write. All fruit trees and shrubs have set fruit in abundance – but now they need sun and warmth to ripen.
As the tomatoes did not want to grow any further in there pots, I have surrendered and planted them into the vegetable bed. The smallest are covered with cloches, to protect them from the weather. And I had to replant the marrows, because they were taken out by birds that scratched a bit too zealously. Now they are covered with a bird net….

Salat / Lettuces

20130528-233441.jpg

Saubohnen, Erdbeeren und Rhabarber / Broad beans, strawberries and rhubarb

20130528-233516.jpg

Zucchini unterm Netz / Marrows under netting

20130528-233530.jpg

Tomaten, hoffentlich gut geschuetzt / Tomatoes, hopefully well protected

20130528-233549.jpg

Tomaten im Gewaechshaus, falls doch was schiefgeht / Back-up tomatoes in the green house, just in case

20130528-233609.jpgJohannisbeeren / Red Currants

20130528-233624.jpg

Stachelbeeren / Gooseberries

20130528-233635.jpg

Josta

20130528-233643.jpg

Kirschen / Cherries

20130528-233701.jpg

Mirabellen / Cherry Plums (Mirabelles)

20130528-233712.jpg

Da ich gerade mit 3er Nadeln stricke, geht es mit den Strickprojekten (gefühlt) langsamer voran. Aber sowohl Deco Cardigan als auch Schal wachsen – alles andere liegt in der Warteschleife. Mehr als zwei Projekte nebeneinander geht bei mir nun mal nicht – eins für’s pendeln, eins für abends…

As I currently knit with 3mm needles, the knitting projects seem to take a bit longer. But Deco cardigan and scarf are growing – everything has been put aside. I can only manage two knitting projects at any one time. One for commuting, the other for the evening…

20130528-234401.jpg

20130528-234415.jpg

Nachtrag: den groesseren Tomaten draussen im Beet haben wir heute einen Tunnel uebergestuelpt. Wir wollen doch nicht, dass sie nass werden….

Addendum: we put a growing tunnel over the bigger tomatoes in the vegetable bed. We don’t want them to get too wet…

Entry filed under: Garten / Garden, Stricken / Knitting. Tags: , , , .

Die verstrickte Dienstagsfrage 22/2013 Mai-Statistik / May Stats

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Recent Posts

Archive

May 2013
M T W T F S S
« Apr   Jun »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
follow us in feedly
Find me on ravelry

Find me on ravelry

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 65 other followers

Categories


%d bloggers like this: