Posts filed under ‘Reisen / Travel’

Nov 2016

scroll down for English

Der November verlief auch nicht anders also die Monate zuvor – viele Reisen, und wenig Strickzeit. Im Moment befinden sich zwei Oberteile, denen noch die Aermel fehlen, sowohl ein «Torso » in meinem Strickkorb, und ein Paar Socken ist auf den Nadeln.

Fertig wurden diesen Monat zwei Paar Socken – eines für einen guten Freund, der dringend Ersatz für die Socken brauchte, die ich ihm vor fast sieben Jahren gestrickt hatte, und ein weiteres Paar für’s Töchterchen. Verstrickt habe ich diesen Monat 139 g / 590,2 m Garn, aus dem Stash raus ging anderthalb Knäuel, rein kam keins.

img_7075

November followed a similar pattern to the months before – lots of travel, and limited time for knitting. Currently, two tops that are still needing sleeves, as well as a « torso » are lounging around in my knitting basket, and a pair of socks is on the needles.

This month, I finished two pairs of socks. One was for a good friend, who needed a replacement of the socks I knit for him nearly seven years ago. The other pair is another pair for my daughter. Overall, I knit up 139 g / 590,2 m yarn, 1 1/2 skeins were used from the stash, none were added.

img_7072

WIPs

  1. Another Split top 😉
  2. Petit Passiflore by Hel et Zel for my daughter
  3. More socks for my daughter
  4. Evasion. I just had to cast on something that involved a bit more than stockinette.
  5. Fantomas (I finally settled on a pullover for my husband! Knit from Coast and Supersoft, held double)
  6. Stripey blanket, using up some rather old yarn that I inherited

NAPs (needle adjacent projects, ready to be cast on as soon as something else is cast off – thanks to the Stockinette Zombies for this definition)

  1. Wee bluebells by Kate Davies

On the radar (high up in my queue)

  1. Simone by Louisa Harding (but knit in the round)
  2. It needs two to dance by Regina Moessmer
  3. Another Deco cardigan by Kate Davies

Eigentlich wollte ich ja über meinen Brazilienaufenthalt einen eigenen Blogeintrag machen. Da ich dazu aber nächster Zeit auf keinen Fall dafür die Musse haben werde, gibt es heute einfach eine Superkurzfassung und ein paar Bilder.

São Paulo und seine Umgebung haben mich mit ihren Kontrasten sehr an Südafrika erinnert – moderne Hochhäuser und Wellblechhütten, hell erleuchtete moderne Einkaufszentren und kleine Stände am Strassenrand, grosse SUVs und alte Rostlauben. Der Mata Atlantica (Atlantischer Regenwald) hat mir den Atem genommen – ich fühlte mich wirklich in eine andere Welt entführt, und kam mir manchmal vor wie in einem endlos grossen Tropenhaus, komplett mit Vogelgeschrei und anderen Tierrufen. Trotz intensiver Arbeit fühlte ich mich wie im Urlaub.

I had originally intended to write a separate entry on my recent trip to Brazil, but the way things are going, this is not going to happen in the near future. Thus, today a super short version, and a few impressions.
São Paulo is a huge metropolis, and in some way, it reminded me of South African cities, with all its contrasts between rich and poor, areas with modern sky scrapers, big SUVs and glittery shopping malls, and areas with dilapidated houses and shacks, scrappy old cars and stalls selling everything you need on the side of the road. The Atlantic Forest (Mata Atlantica) was simply breath-taking. The vegetation really blew me away – I had never seen anything like this, everything seemed to be foreign, and it felt like being in a huge green house. Add to this wooden bungalows, hidden in the forest, a cacophony of bird noises (and other forests noises) around one, and wonderful food and great company – and a week of work feels like a holiday!

 

Advertisements

December 5, 2016 at 18:18 3 comments

Sep 2016

scroll down for English

Mal wieder mit ein bisschen Verspätung (ich war mal wieder unterwegs, diesmal in Japan), die Monatsstatistik für den September. Es ist nun wirklich Herbst hier, und ich geniesse ihn in vollen Zügen (vor allem, da gerade der Himmel blau ist und die Sonne scheint). Und ich gewöhne mich so langsam daran, nur noch zwei Katzen im Haus zu haben.

Ich habe diesen Monat schon wieder einen Teststrick gemacht, ein kleines Tuch für Chrissy (Stitched-Together auf ravelry). Die Anleitung ist noch nicht veröffentlicht, daher werde ich sie vorstellen, wenn es dann soweit ist. Ich habe auch eine Strickjacke für mich fertig bekommen (Whippet), die allerdings eher eine leichte Sommerjacke ist, und daher für die ersten Morgende mit Frost nicht so ganz geeignet. Ich habe sie aus Les Toisons Bretonnes Origine 2-fils gestrickt. Das Garn ist recht kratzig beim Stricken, wird aber nach dem Waschen wunderbar leicht und flauschig.

Damit habe ich in diesem Monat 321,2 Gramm / 1 304 Meter Garn verbracht. Sechs Knäuel gingen aus dem Vorrat raus, 10 kamen dazu (aber schon mit Blick auf Weihnachtsgeschenke 😉 ).

whippet

With a bit of delay (sorry, travelling once again, this time to Japan), the recap for September. Autumn is well and truly here, and I am enjoying the season (in particular, as the skies are blue and the sun is shining). And I am slowly getting used to the fact that there are only two cats in the house.

I finished another test knit this month, a shawlette for Chrissy (Stitched-Together on ravelry). The pattern is not published yet, so I’ll tell you more about this in a separate entry once the pattern is published. I also finished a cardigan (Whippet), which is actually more of a light weight summer cardigan, and not really what one needs for the first frosty mornings of autumn. I have used Les Toisons Bretonnes Origine 2-fils to knit the cardigan. The yarn is fairly rustic and scratchy to knit with, but softens and blooms really beautifully after washing.

So this month, I used 321,2 grams / 1 304 metres of yarn, 6 skeins left the stash, 10 were added. But these were bought with Christmas presents in mind 😉

splittopd1

WIPs

  1. Another Split top 😉
  2. Socks for a friend
  3. Evasion. I just had to cast on something that involved a bit more than stockinette.
  4. Fantomas (I finally settled on a pullover for my husband! Knit from Coast and Supersoft, held double)
  5. Stripey blanket, using up some rather old yarn that I inherited

NAPs (needle adjacent projects, ready to be cast on as soon as something else is cast off – thanks to the Stockinette Zombies for this definition)

  1. Knee-high socks for my daughter
  2. Wee bluebells by Kate Davies

On the radar (high up in my queue)

  1. Simone by Louisa Harding (but knit in the round)
  2. It needs two to dance by Regina Moessmer
  3. Another Deco cardigan by Kate Davies

A few impressions from Kyoto

October 5, 2016 at 10:16 5 comments

Happy Travels ;-)

As you might have gathered by now, I spent a lot of my (work) time travelling to more or less remote locations – be it for scientific workshops, planning meetings or science-policy interactions. This year, I’ve already been to Australia (Lorne, on the surf coast!), Kuala Lumpur, Malaysia, and most recently, Ascona, Switzerland (on the “Mountain of Truth” – see here, here or here). Working hard is so much easier if you are in a beautiful location and have opportunities to “escape” for a little bit. And we were lucky – sun, snow and blue skies. And we produced outlines and drafts for quite a few scientific publications. (just in case you are interested in what we were up to, see this page)

 

 

March 11, 2016 at 12:29 3 comments

Feb 2016

as usual, scroll down for english text

Mit ein bisschen Verspätung, die Monatsstatistik für Februar. Strickzeit gab es genug im Februar, vor allem auf den Langstreckenflügen nach und von Australien und Malaysia. Zwischen den Flügen gab es auch noch ein bisschen Strickzeit.

Fertig wurde diesen Monat auch wieder nur ein Teil, diesmal ein Tuch, Drachenfels. Das hatte ich im Juni 2015 angeschlagen, und irgendwann in den “Winterschlaf” geschickt, als mir die endlosen kraus rechts Reihen zuviel wurden. Ich hatte es in Malaysia dabei, und innerhalb von 3 Tagen fertig (Von Malaysia habe ich nicht viel gesehen, nur ein Konferenzentrum). Verbraucht habe ich dafür 231,2 g / 732, 9 m Garn. Aus dem Stash raus gingen 6 9 Knäuel, rein kamen 2.

Ausserdem habe ich noch eine Strickjacke (Calanas) fast fertig, es fehlen nur noch die Vorderblenden und der Reissverschluss. Und das sollte sobald wie möglich geschehen, da die Jacke perfekt für diese Jahreszeit ist.

Die 2. Ausgabe der Emmeleia ist auch fast fertig, es fehlen noch anderthalb Ärmel. Beides sollte idealerweise zum Ende der Woche fertig sein, denn dann geht es in die Schweiz. Auch wieder der Arbeit wegen.

With a bit of delay, the monthly stats for February. I had enough knitting time on long-haul flights to Australia and Malaysia, and some knitting time in between the flights.

This month, I also only finished on item, a shawl – Drachenfels. I had cast on in June  2015, and left it in “hibernation” when the garter stitch rows got to long. I took it with me to Malaysia, and finished it within three days (I did not get to see much of Malaysia, just a convention centre). I used up 231,2 g / 732,9 m of yarn, six nine skeins left my stash, two were added.

In addition, I also knit a cardigan (Calanas), that now only needs zipper facings and a zipper installed. And that should be done ASAP, as this cardigan is perfect for this season. (I have been wearing unfinished 😉 )

My 2. version of Emmeleia is also nearly done, just a sleeve and a half are missing. Ideally, this should be done before the weekend, in time for a trip to Switzerland, also for work.

Drachenfels3

 

 

WIPs

  1. Calanas by Mona NicLeoid , knit as part of the STSICAL2015. The knitting is done, just a bit of finishing work to do.
  2. Emmeleia by Mona C. NicLeòid. In teal and blue). One and a half sleeves to go.
  3. Simple Socks for my daughter (another pair) – they are now on the needles since February 2015. Time to get them done by February March 2016. Half a sock done.
  4. Stripey blanket, using up some rather old yarn that I inherited

NAPs (needle adjacent projects, ready to be cast on as soon as something else is cast off – thanks to the Stockinette Zombies for this definition)

  1. Cascadian Cardigan – Test knit for Mona. One can never have to many cardigans, right?
  2. Fantomas (I finally settled on a pullover for my husband! To be knit from Coast and Supersoft, held double)

On the radar (high up in my queue)

Actually quite a lot of stuff at the moment – I have kind of re-organised my ravelry queue, but have not prioritised yet ;-), but these are fairly high up in the queue (and all have been swatched for):

  1. 1. It needs two to dance by Regina Moessmer
  2. 2. Another Split top 😉
  3. 3. Another Deco cardigan by Kate Davies

A few impressions from KLCC (Kuala Lumpur City Centre) and the real Kuala Lumpur City Centre, around the Central Market

March 3, 2016 at 11:34 Leave a comment

Currant Cocktail

Vorgestellt hatte ich ihn ja schon vor mehr als einem Monat – jetzt ist er endlich fertig – mein “Currant Cocktail“. Freitag abend im Hotel habe ich den Saum fertig gemacht (um ihn dann am darauffolgenden Tag wieder aufzutrennen, und neu zu machen), und ihn am naechsten Tag gleich getragen. Tragefotos gibt es allerdings nicht. Wie bei meinem SpliTTop auch bin ich sehr zufrieden – der Pulli passt einfach gut! Es wird nicht bei einem bleiben 😉

I had already introduced it more than a month ago – and now my “Currant Cocktail” is finally finished. Friday evening, in my hotel room, I finished the hem (only to undo it and redo it the next day), and I wore it the next day. No photos, though, of me wearing it (yet). Like with my SpliTTop, I am very happy with the final result – the pullover fits really well. There will not only be one 😉

Cocktail8

Mit den “braided cable socks” geht es auch vorran, nur wird der 2. Socke gerade aus unerfindlichen Gruenden etwas kleiner als der erste…

I am also making headway with the braided cable socks, but for one or the other reason, the second sock is turning out slightly smaller than the first….

Anderes Thema – ich bin gerade in Suedkorea, by the 12. Vollversammlung der UNO Artenschutzkonferenz (aka Uebereinkommen zur Biologischen Vielfalt). Unter anderem diskutieren die Delegierten die Ergebnisse des Zwischenberichts (die leider nicht so gut ausfielen), und die Auswirkungen und Massnahmen, die getroffen werden muessen. Es ist noch ein langer, steiniger Weg, aber die Gesellschaft muss sich auf den Weg zur Nachhaltigkeit begeben. Wen es interessiert – die Diskussionen / der Austausch ueber die Entscheidungen kann ueber einen Webstream live verfolgt werden. Einige “Side events”, also Praesentationen von Organisationen und Wissenschaftlern, wurden auf Video aufgezeichnet, und sind hier zu finden.

On another note – I am currently in South Korea, attending the 12th Conference of the Parties to the Convention of Biological Diversity (more info here). Amongst other things, delegates are discussion the findings of the latest global biodiversity report (which, unfortunately were not that great), and the implications thereof. It is still a long and stony road ahead, but we as a society need to move towards sustainability, for our own sake. If you are interested, you can follow the discussions/exchanges  on the resulting decisions in a live stream, and some “side events”, that is presentations by scientists or organisations on a certain topic have been recorded and can be watched here.

Und noch ein bisschen koreanisches Essen und Kultur – darf ja auch nicht fehlen:

And a bit of Korean food and Korean culture – this should not be forgotten:

BiBimBap

Cooking BiBimBap

TeaCeremony

Tradiational Korean Tea Ceremony

IMG_1607

Traditional food – to be shared. Fish, Tofu, Octopus, Jellyfish, various vegetables, and Kimchi!

October 13, 2014 at 10:55 4 comments

Souvenirs

Ich habe ja die letzten Tage auf Krete (genauer, in Chania) verbracht. Neben der Arbeit hatte ich auch ein bisschen Zeit, die (Alt)stadt und den Hafen zu erkunden. Und mir Sonnenbrand und Blasen an den Fuessen zu holen. Auf meinen Streifzuegen durch die mehr oder weniger von Touristen bevoelkerten Gassen haben ich dann auch festgestellt, dass auch in Griechenland gestrickt wird. Ich habe nicht nur eine aeltere Frau vor ihrem Haus sitzen und stricken sehen, sondern in vor einem kleinen Laden dies gefunden:

I spent the last few days in Crete (in Hania, to be exact). Next to work, I had a bit of time to explore the (old) town and the harbour. And to get sun burnt and blisters on my feet. During my forays through the little streets (encountering many to only few tourists), I realised the there is also some knitting going on in Greece. I saw an older woman sitting in front of her house, knitting, and found this in front of a small shop.

Strickpuppen

Wo es gestricktes gibt, sowie Nadeln und Garn, muss es auch ein Wollgeschaeft geben. Ich habe gleich 2 gefunden.

Where there is knitting and yarn and needles, there must be a yarn shop. I found two.

Erstmal einen “klassischen”, mit vielen griechischen Garnen, vor allem aus Acryl, dazwischen auch Baumwolle (mir unbekannter Marken). Delfino Yarns, Apokoronou Str. 13, Chania. Dort fand ich das:

At first, I found a fairly typical yarn store with many Greek yarns, mainly Acrylics, but also a few cotton yarns (from brands that I did not know). Delfino Yarns, Apokoronous Str. 13, Chania. There,  found that:

Schaetzchen2

Und dann bin ich bei Pleko in der Kriari Str. vorbeigekommen. Ein kleiner, ganz neuer Laden mit vielen exquisiten Garnen. Ich habe zwei wunderschoene Straenge Orielle von Louisa Harding mitgenommen. Alpaka mit etwas Metallic-Garn in den Farben “Breeze” und “Sapphire”. Heute morgen beim Koffer auspacken wurden sie gleich von Toechterchen in Beschlag genommen – weil sie blau sind und mit Glitzer.

And then I found Pleko in Kriari Street. A lovely, very new shop with rare and exquisite yarns. I bought two lovely skeins Orielle by Louisa Harding. Alpaca with little bit of metallic yarn in the colour-ways “Breeze” and “Sapphire”. When we unpacked the suitcase this morning, they were immediately claimed by my daughter because they were blue and glittered.

Schaetzchen1

So blau wie das Mittelmeer 😉 Blue like the Mediterranean 😉

photo

A view over the old harbour of Chania

photo5

Mediterranean Sea

photo 4

View from the harbour wall and light house

hafen

the harbour viewed from the harbour wall

 

 

June 3, 2014 at 17:57 Leave a comment

Japan 2010 – Fukuoka & Dazaifu

(Helen, this one is for you 😉 )

Vor ein paar Jahren hatte ich schon einmal das Glueck, fuer ein paar Tage in Fukuoka zu sein. Einen Tag hatten wir “frei”, und den habe ich mit Kollegen in Dazaifu verbracht. Hier ein paar Eindruecke (und auch von Fukuoka)

A few years ago, I was already fortunate enough to spend a few days in Fukuoka, Japan. It was for a meeting, but we had a day to spare, so I joined a few colleagues on an outing to Dazaifu, the seat of the imperial office governing Kyushu. A few impressions below – as well as of Fukuoka.

Dazaifu

Entry to the old part of Dazaifu

Dazaifu_Map

Map of Dazaifu

Dazaifu_Shrine_ZenGarden

Garden at Dazaifu Tenman-gu Shrine
http://en.wikipedia.org/wiki/Dazaifu_Tenman-g%C5%AB

DazaifuShrine

Tenman-gu Shrine

DazaifuShrine_PlumTree

The plum tree that followed its master

DazaifuShrine_Walk

Walk through the bamboo forest

DazaifuShrine_Spring

Spring

DazaifuShrine_Ancesters

Shrines to ancestors

DazaifuShrine_2

Shrine at Dazaifu

KyushuNationalMuseum

Kyushu National Museum

KyushuFloat

Float at the museum, depicting the history of Kyushu

KyushuNationalMuseum_Shop

the museum’s shop

Fukuoka_Skyscrapers

Fukuoka Skyline

Fukuoka_ShoppingDistrict

Shopping district of Fukuoka

Fukuoka_Shopping

Shopping mall in Fukuoka

Fukuoka_Restaurant

Restaurant – specialising in fish 😉

February 23, 2014 at 08:30 Leave a comment

Einmal um die Welt / Around the World

Nachdem ich einmal die Welt umrundet habe, bin ich seit Montag abend wieder zu Hause. Genaugenommen habe ich die Welt allerdings nicht umrundet, sondern bin um den Polarkreis drumrumgeflogen. Ich habe Greonland, die Bering-Strasse und Sibirien ueberquert. Ein paar Bilder von Vancouver gibt es hier.

After having circumnavigated the globe, I finally arrived back home on Monday evening (totally jet-lagged). I did not really fly around the globe once – rather, I followed the polar circle. I’ve crossed Greenland, the Bering Strait, and Siberia…
Visit here to see a few pictures from my trip to Vancouver.

leg1_Amsterdam-Vancouver

Leg 1: Paris – Amsterdam – Vancouver.
Across the North Atlantic and Greenland.

leg2_Vancouver-Fukuoka

Leg 2: Vancouver – Tokyo – Fukuoka
Crossing the Bering Strait and the Date Line.

leg3_Fukuoka-Paris

Leg 3: Fukuoka – Amsterdam – Paris
Across Siberia and Scandinavia

Und wie beschaeftigt man sich auf den Fluegen (zwischen 10 und 13 h lang?) Ganz einfach – es wird gestrickt. Anderthalb Socken auf dem Weg von Paris nach Vancouver, einen Cowl (Vancouver Rain Cowl, aus der in Vancouver gekauften Wolle) auf dem Weg von Vancouver nach Fukuoka, und den letzten Socken auf dem Weg zurueck nach Paris. Da ich auf dem Rueckflug auch noch in die Business Class upgegraded wurde, wurde ich noch mit gutem Essen verwoehnt. Und ich habe ein sehr interessantes Audiobuch gehoert – The Story of Music. Eine Geschichte der Musik von der Vorzeit bis heute.

And how does one pass the time on those flights (between 10 and 13 hours long)? Very simple – one knits. One-and-a-half pairs on the way from Paris to Vancouver, a cowl (Vancouver Rain Cowl, knit from yarn bought in Vancouver) from Vancouver to Fukuoka, and the last bit of sock on the way back to Paris. And as I was upgraded to business class (lucky me!) I was pampered with good food. And I listened to a very interesting audio-book – The Story of Music. A history of music, ranging from pre-history to today.

VancouverCowl3

Pattern: Vancouver Rain Cowl
Yarn: Viking of Norway – Nordlys

VancouverCowl2

Pattern in detail

VancouverCowl

Tragefoto
Wearing the cowl

MonkeySocks6

Monkey Socks – finished!

MonkeySocks7

I like the colours of the yarn, and the pattern.

Lunch1

Lunch on the plane – appetisers

Lunch2

Lunch on the plane – main course.

  Zu Hause hatte sich nichts geaendert 😉

Nothing much had changed at home 😉

Mittagsschlaf

Midday Nap

Vormittagsschlaf

Morning Nap

February 22, 2014 at 15:44 5 comments

Vancouver

Vancouver_Pacific Forest

North Pacific Rain Forest

Vancouver_Beach

Wreck Beach

Vancouver_Forest

Patch of Forest at UBC

Vancouver_Squirrel

Melanistic from of the grey squirrel – resident at UBC

Vancouver_Cauldron

“The Cauldron” – the Olympic Flame of the 2010 Winter Games

Digital Orca

“Digital Orca”

Vancouver_Harbour

Harbour at Vancouver

Vancouver_UBC

Totem pole at the welcoming centre at UBC

Whale

Whale skeleton of the Biodiversity Museum at UBC

Vancouver_Airport

Sculpture at Vancouver Airport

February 22, 2014 at 15:42 2 comments

Indian Summer

Ich bin zur Zeit (mal wieder) in Montreal. Am Sonntag hatte ich ein paar Stunden Zeit, die mit gefuehlt der Haelfte aller Montrealer auf dem Mont Royal verbracht habe. Es war ungewoehnlich warm fuer Oktober, mit viel Sonne – und wunderschoen gefaerbtem Blaetterdach. Allerdings ist die Faerbung viel intensiver, wenn die Unterschiede zwischen Nacht- und Tagtemperaturen hoeher sind.

Ein paar Eindruecke, allerdings nur Handyfotos….

I am currently in Montreal (once again). I had a few hours on Sunday, which I spent on Mont Royal (which about half the population of Montreal). It was unseasonally warm, with lots of sun – and colourful leaves. However, the colour are even more intense when the differences in night and day temperatures are higher.

Some impression, unfortunately, the picture are from my mobile phone.

DSC00066

DSC00070

DSC00083

DSC00091

DSC00092

DSC00102

 

 

October 16, 2013 at 19:43 Leave a comment

Older Posts


Recent Posts

Archive

August 2019
M T W T F S S
« Nov    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
Find me on ravelry

Find me on ravelry