Decisions, Decisions …

Nachdem ich Cowl und fingerlose Handschuhe fertig hatte, war mir immer noch nicht danach, an der Strickjacke weiterzuarbeiten, die ich vor ein paar Wochen angeschlagen hatte, und an der ich gerade mal zwei Reihen gestrickt habe. Irgendwie hat mir die Anleitung doch nicht mehr gefallen, und ich fühlte mich immer noch nicht danach, Zöpfe und Zunahmen innerhalb von Zopfmustern zu stricken. Also habe ich kurzerhand was anderes angeschlagen. Dank der Knitmore Girls stiess ich auf diese Kinderjacke, und da ich passendes Garn im Vorrat hatte, habe ich sie gleich angeschlagen. Jetzt ist die Kapuze fertig, und ich stricke mit Begeisterung Zöpfe.

Meine Unentschlossenheit, was die Strickjacke für mich betrifft, habe ich auch überwunden. Ich habe mich für diese hier entschieden, ebenfalls mit Zöpfen und Kapuze. Jetzt gibt es da noch einen Garnvorrat für eine Strickjacke. Ich suche etwas schlichtes – vielleicht diese oder diese. Ich habe ja noch ein bisschen Zeit, mich zu entscheiden. Allerdings ist es vielleicht sinnvoller, jetzt erstmal die leichtere Jacke zu stricken, und mit der wärmeren ein bisschen zu warten.

After I finished the cowl and mitts, I still did not feel like knitting the cardigan that I cast on a few weeks ago, and only knit two rows on. I was not quite happy with the pattern I selected, and still did not have the mind to knit those cables and increases in cables. Instead, I stumbled across a kids cardigan pattern (thanks to the Knitmore Girls), and as I had matching yarn in my stash, I cast it on. By now, the hood is finished, and I am happily knitting cables ;-).

The indecisiveness over which cardigan to knit for myself has also passed – I have decided on this one – more cables and a hood. Now there is only the other cardigan quantity of yarn that needs a pattern allocated. I am looking for something rather simple – maybe this one, or this. I still have a bit of time to make up my mind, but it seems a bit more sensible to knit the more lightweight cardigan first, and wait with the heavier weight one a bit longer.

Kapuzin1

Kapuzin Hoodie – Hood

Kitty8

Cat Nap in Spring

 

 

April 15, 2015 at 16:33 1 comment

Die verstrickte Dienstagsfrage Woche 16/2015

Heute möchte das Wollschaf wissen, was uns beim Fernsehen so auffällt:

Stricksachen in Film und Fernsehen – achtest Du darauf?
Hast Du Tipps für sehenswerte Filme oder Serien mit schönen Strickstücken?
Gibt es bestimmte Sachen, die Dir besonders im Gedächtnis geblieben sind?
Hast Du vielleicht sogar schon mal ein Modell aus einem Film nachgestrickt?

Normalerweise konzentriere ich mich beim Fernsehen entweder auf die Handlung oder auf mein Strickzeug ;-). Klar, wenn man selbst strickt, fallen (vermeintlich) handgestrickte Sachen schon ins Auge. Bei Shaun das Schaf trägt immer regelmässig jemand etwas handgestricktes, und auch Timmy’s Mama greift schon mal zum Strickzeug. Auch in englischen und skandinavischen Krimis sind manchmal handgestrickte Pullis und Jacken (und Schals und Mützen und Handschuhe zu sehen). Besonders im Gedächtnis geblieben ist mir davon aber nichts, und zum Nachstricken hat mich bisher auch nichts inspiriert. Ich habe meistens genug auf den Nadeln ;-)

Today, Wollschaf would like to know what we notice when we watch TV:

Knits on film and on TV – do you pay attention to them?
Do you have any suggestions for films and series worth watching that feature great knits?
Is there anything that stuck in your mind in particular?Did you ever knit a pattern that you saw in a film?

When I watch TV, I either pay attention to the plot, or to my knitting ;-). Yes, if one knits, one notices (seemingly) hand knit items much more. There is always some one in Shaun the Sheep who wears hand knits, and Timmy’s mum knits once in a while. English and Scandinavian crime series also regularly feature hand knitted pullovers and cardigans (as well as scarfs and hats and gloves). However, I have not taken any particular notice of any of those, and so far, they have not inspired me to knit that particular item. I usually have enough on my needles as is ;-)

April 14, 2015 at 14:00 Leave a comment

Mal wieder was kleines / once again, something small

Mein erster Einfall für den Titel des Eintrags war ja “Mindless Knitting III”, aber das wird ja auf die Dauer auch langweilig. Nachdem ich den letzten Pullover fertiggestellt hatte, hatte ich ursprünglich vor, entweder Cocktail numero 3 anzuschlagen (in Türkis-Tönen), oder aber ein weiteres Exemplar vom SpliTTop, in Cobaltblau. Aber dazu hatte ich irgendwie keine Lust – ebenso wenig daran, an meinen WIPs weiter zu arbeiten. Stattdessen fiel mir die Anleitung Hazy Sunday ins Auge. Und da ich sowieso vorhatte, endlich mal meine ganzen “Souvenirstränge” zu verstricken, aber nicht unbedingt alle zu Tüchern, habe ich nicht lange gefackelt. Orielle in lapislazuliblau aus dem Vorrat gekramt, und angeschlagen. Da in dem Garn ein Glitzerfaden versponnen ist, habe ich auf die Perlen verzichtet.

Und nach dem 2. Abend ist der 2. fingerlose Handschuh fast fertig, und der Cowl wird wohl auch schnell gestrickt sein. Mal sehen, auf welches Strickstück ich als nächstes Lust habe.

My first idea for a title for this blog post was “mindless knitting III”, but that would have been a bit boring. After I cast off the last pullover,  I had originally intended to either knit Cocktail number 3 (in shades of teal), or another SpliTTop, this time in cobalt blue. But I did not feel like it, neither did I feel like to continue knitting on my various WIPs. Instead,the pattern Hazy Sunday caught my eye. And as I also had planned to finally knit up all those lovely souvenir skeins that I own, but not necessarily all into shawls, I did not have to think long or hard about this. I dug out some Orielle in lapis lazuli blue from my stash, and cast on. As the yarn is spun with a sparkly thread, I decided to forgo the beads.

After two evenings of knitting, I am nearly finished with the second mitt, and the cowl should go fast as well. We’ll see what I feel like knitting next.

HazySunday

 

April 8, 2015 at 15:29 Leave a comment

Ostern / Easter

Natürlich mit Eiersuche und vielen bunten Eiern!

With Easter Egg hunt and lots of coloured eggs!Ostern1

OStern5

Ostern6

April 6, 2015 at 11:21 Leave a comment

Mar 2015

Jupp, heute ist der 1. April. Das Jahr ist zu einem Viertel schon wieder rum, und es sind nur noch gut 2 Monate bis zu den Sommerferien, die hier in Frankreich am 4. Juli anfangen.

Ich habe diesen Monat mit “mindless knitting” verbracht – hier und hier dokumentiert. Ich habe jetzt endlich die Strickjacke fertig, die ich Anfang Januar letzten Jahres angeschlagen habe. Sie ist genau das geworden, was ich wollte – eine Alltagsjacke, die ich mal schnell überwerfe. Jana hat mir einen prima Tipp gegeben, wie ich verhindern kann, dass die Jacke mit weiterhin von den Schultern rutscht, nämlich einfach eine Kettmaschenreihe innen am Halsbund einhäkeln. Das stabilisiert den Halsausschnitt. Werde ich bei meinem Cocktail wohl auch machen, da ich da immer mal wieder am zuppeln bin.

Insgesamt habe ich diesen Monat 977 g Garn verstrickt, macht3 094 m. Und es gingen 19 Knäuel aus meinem Vorrat raus, und keines rein!

Yes, indeed. It’s the 1st of April, and a quarter of the year has already passed. Only a bit more than months to the start of the summer holidays, which start on the 4th of July here in France.

I spent this month with “mindless knitting” – documented here und here. I finally finished the cardigan that has been languishing in my knitting box for more than a year (I cast on in early January last year). It turned into exactly what I wanted – and quick throw-over cardigan for every day. Jana gave me a great tip on how the fix the “sliding off the shoulders” – simply by crocheting a slip stitch chain across the neck, just below the neckband. I will do the same with my Cocktail, as I keep readjusting it as well.

I used up a total of 977 g of yarn, giving 3 094 m. And 19 skeins left my stash, and none were added!

Cocktailv2_2

I love my cocktail jumper!

 

WIPs

1.Pullover for myself (combining this and this)

2. Icelandic pullover for my daughter (this needs to be finished latest by her birthday in July!!!!!)

3. Lucky (me) (I might frog this, though, and knit something else with the yarn)

4. Simple Socks for my daughter (another pair)

5. A coffee cosy for our french press

NAPs (needle adjacent projects, ready to be cast on as soon as something else is cast off – thanks to the Stockinette Zombies for this definition)

1. Sweater for myself (combining this and this)

2. Sweater for my daughter

3. SpliTTop by La Maison Rililie (yes, I definitely need a second and third one!)

4. Redford by Julie Hoover or Men’s Tracks in the Field by HintermStein (my husband deserves another pullover, and I should swatch before I make up my mind)

5. Prism Shawl (using yarn that I bought on my first trip to Montreal in 2012)

On the radar (high up in my queue)

1. Cocktail Jumper La Maison Rililie (yes, I definitely need a third one!)

 

April 1, 2015 at 11:23 Leave a comment

Die verstrickte Dienstagsfrage Woche 14/2015

Heute möchte das Wollschaf von uns wissen, wen wir gerne mal kennenlernen würden:

Angenommen Du hättest die Möglichkeit, einen “Strickmenschen” Deiner Wahl persönlich zu treffen (egal, ob bereits verstorben oder noch lebendig).
Wen würdest Du wählen und warum?

Carol Feller. Ich liebe ihre Designs, und habe auch schon einige davon gestrickt, und werde bestimmt noch mehr von ihr stricken. Sie entwirft klassische Modelle mit ungewöhnlichen Details und Hinguckern.

Dann sind da noch Louise von KnitBritish – auf der Suche nach britischer Wolle und britischen Wollherstellern, und die ganzen netten Strickerinnen, die ich bisher nur über ravelry und blogs kenne.

Today, Wollschaf wants to know who we would like to meet one day:

You have the opportunity to meet a knitting personality of your choice (no matter whether they are already deceased or still alive).
Who would you chose, and why?

Carol Feller. I love her designs, and have already knit some of them, and will certainly knit more. She designs classic pieces with unusual details that catch your eye.

Then there are also Louise of KnitBritish – on a quest to knit with yarn grown, spun and dyed in the UK, as well as all those friendly knitters that I only know from ravelry and blogs.

March 31, 2015 at 10:23 2 comments

Ich stricke, also … / I knit, therefore … II

…. haben unsere Katzen immer ein gemütliches, weiches Plätzchen zum Schlafen!

… our cats always find a soft and cosy spot for their nap!

IMG_2117

March 27, 2015 at 14:43 Leave a comment

Wenn du ein Garn wärst… / if you were a yarn…

…, welches Garn wäre das?

Diese interessante Frage habe ich bei Wollstash gefunden, und sie wiederum hat sie von einem Tweet von Bristol Ivy.

Ganz klar – ein “Work Horse yarn” – ein zuverlässiges, vielfältig einsetzbares, auch mal strapazierfähiges Garn, für Alltagskleidung, die oft getragen wird (und aus denen Lieblingsstücke werden).  Also Supersoft von Holstgarn, oder Einband Lopi von Istex.  Oder Opal Sockenwolle.

…, what yarn would it be?

If found this interesting question on Wollstash’s blog, she in turn found it in a tweet by Bristol Ivy.

No doubt about this – a “work horse yarn” – a reliable, versatile yarn that can withstand a certain amount of wear and tear, suitable for every day clothes, that are worn often (and that turn into favourite pieces). Like Supersoft by Holstgarn, or Einband Lopi by Istex.  Or Opal Sock yarn.

March 26, 2015 at 10:02 Leave a comment

Ich stricke, also … / I knit, therefore … (https://daswollschaf.wordpress.com/2015/03/24/die-verstrickte-dienstagsfrage-woche-132015/)

… habe ich / wir immer was anzuziehen ;-). Und immer warme Füsse! Und stricken entspannt mich ausserdem.

… do I / we have something to wear ;-). And always warm feet! And in addition, knitting is a relaxing past time.

Danke ans Wollschaf!

March 24, 2015 at 10:24 3 comments

Mindless Knitting II

Letzte Woche wurde meine Strickjacke tatsächlich fertig. Jetzt fehlen ihr nur noch die Knöpfe, aber angezogen wird sie trotzdem schon. Allerdings hat sie eine Tendenz, von den Schultern zu rutschen. Aber das scheint am Schnitt zu liegen, und wird sich wohl ändern, wenn sie dann mal Knöpfe hat.

Gleich am nächsten Tag habe ich die nächste Strickjacke angeschlagen – aber irgendwie wollte mein Hirn nicht so, wie ich wollte. Also habe ich sie nach zwei Reihen in die Ecke gelegt, und lieber am Pullover weitergestrickt – Lochmuster gehen bei mir anscheinend auch, wenn das Hirn nicht so ganz will.

I indeed finished the cardigan as planned last week. Just button are missing, but I am already wearing it. I am not sure about the fit, though – the cardigan keeps sliding off my shoulders. But that should be remedied once I add buttons.

The next day, I cast on the next cardigan, but somehow my brain did not play game. I thus put the cardigan asided after two rows and continued knitting a pullover that I had cast on previously. Apparently, I can knit lace pattern without taxing my brain too much.

Macaroon

Macaroon – Front

 

Macaroon3

Macaroon – back

 

Und ich musste den Bundabschluss meines 2. Cocktail Pullovers neu machen. Mir ist der Faden, mit dem ich den umgeschlagenen Bund genäht hatte, gerissen. Ich habe beschlossen, den gesamten Bund aufzuziehen und neu zu stricken. Statt des Lochmusters und der kontrastfarbenen Blende habe ich einfach das Rippenmuster des Ärmels gestrickt, und eine Icord in Kontrastfarbe gearbeitet. So gefällte mir der Bund viel besser.

And I re-did the hem of my second Cocktail – I managed to break the yarn with which I sewed the hem. I decided to unravel the whole hem, and instead of knitting the lace and contrasting backing, I knit the same rib pattern as for the sleeve hem, and worked a contrasting Icord. I like the hem much better now.

Cocktail12

the new hem (it needs a bit of blocking)

March 23, 2015 at 18:03 3 comments

Older Posts


Recent Posts

Archive

April 2015
M T W T F S S
« Mar    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
follow us in feedly
Find me on ravelry

Find me on ravelry

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 58 other followers

Categories


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 58 other followers