Oct 2017

Scroll down for English

Je weniger über den Oktober gesagt wird, desto besser.

Auch diesen Monat habe ich mir zwei kleine Tücher gestrickt – wieder ausreichend, um sie einmal um den Hals zu wickeln, und wieder genau richtig für diese Jahreszeit – heute fühlt sich die Luft richtig nach Winter an, und man braucht warmes und wolliges. Verbraucht habe ich dafür 215 g/ 802 m, 2 Knäuel gingen raus. Der nächste kleine Schal ist schon wieder auf den Nadeln – aber dann reicht es erstmal.

Im Garten herrscht so langsam Winterruhe, die Chilis sind gestern ins Haus gezogen, die Erdbeeren werden wohl nicht mehr lange der Witterung trotzen können.

brightening grey winter days

The less said about October, the better.

This month, I again knit two small scarves, again just big enough to wrap them around the neck once, and perfect for this season. Today, the air felt like winter, and warm woollies were certainly needed. I used up 215 g / 802 m of yarn, 2 skeins left the stash. The next shawlette is already on the needles, but after that it should be enough for now.

The garden is moving towards the winter rest, the chilis moved indoors yesterday and the strawberries might not live for much longer.

matching fall colours

 

And more autumn and a bit of winter 😉

WIPs

  1. Multnomah by Kate Ray
  2. Siar-Westward by MonaLykaina
  3. Blaufuchs by MonaLykaina
  4. Campanula by Nicola Susen
  5. Comodo by Nicola Susen
  6. Catty Corner by Nicola Susen
  7. Fantomas (I finally settled on a pullover for my husband! Knit from Coast and Supersoft, held double)
  8. Stripey blanket, using up some rather old yarn that I inherited

NAPs (needle adjacent projects, ready to be cast on as soon as something else is cast off – thanks to the Stockinette Zombies for this definition

Socks and fingerless gloves for the winter. Decisions to be taken soon.

  1. Hexagon by Nicola Susen
  2. Hanne by Nicola Susen
  3. Wee bluebells by Kate Davies

On the radar (high up in my queue)

Oh well, there is enough on the needles.

Advertisements

October 31, 2017 at 17:40 Leave a comment

Sep 2017

Scroll down for English

Irgendwie kam das Septemberende etwas überraschend – ich war der Meinung, der hätte mindestens noch eine Woche ;-).  Das es Herbst ist, ist nicht zu übersehen – die Blätter an den Bäumen verfärben sich, und es gibt überall Kürbisse zu kaufen (leider aber nur wenige Äpfel, des späten Frostes wegen hier in der Gegend).

Diesen Monat habe ich mir zwei kleine Tücher gestrickt – ausreichend, um sie einmal um den Hals zu wickeln, und damit genau richtig für diese Jahreszeit. Verbraucht habe ich dafür 265 g/ 752 m, 4 Knäuel gingen raus.

Im Garten sind die Tomaten inzwischen alle abgeräumt (der Braunfäule wegen), die Chilis und Bohnen reifen noch. Und es gibt sogar noch vereinzelt ein paar Erdbeeren.

Somehow I did not realise that September has already ended – I thought there was at least another week left 😉 . It is noticeably autumn now – the leaves are changing colour, and one can buy pumpkins everywhere (but only few apples, due to the late frost we experienced in spring). 

This month, I knit two small scarves, just big enough to wrap them around the neck once, and perfect for this season. I used up 265 g / 752 m of yarn, 4 skeins left the stash.

In the garden, I took out all tomatoes (because of blight), but the chilis and runner beans are still going strong, and producing fruit. And we still have the odd strawberry.

Some autumn impressions:

 

WIPs

  1. Captured Colours by Chrissy Fletcher (Stitched-Together)
  2. Blaufuchs by MonaLykaina
  3. Campanula by Nicola Susen
  4. Comodo by Nicola Susen
  5. Catty Corner by Nicola Susen
  6. Fantomas (I finally settled on a pullover for my husband! Knit from Coast and Supersoft, held double)
  7. Stripey blanket, using up some rather old yarn that I inherited

NAPs (needle adjacent projects, ready to be cast on as soon as something else is cast off – thanks to the Stockinette Zombies for this definition)

  1. Captured Colours by Chrissy Fletcher (Stitched-Together)
  2. Hexagon by Nicola Susen
  3. Hanne by Nicola Susen
  4. Wee bluebells by Kate Davies

On the radar (high up in my queue)

Socks and fingerless gloves for the winter. But no decisions taken yet.

October 1, 2017 at 15:22 3 comments

Aug 2017

Scroll down for English

Dieser Eintrag kommt auch mal wieder zu spät, denn dieses Jahr scheint weder dem Bloggen noch dem Stricken und Gärtnern zuträglich zu sein – frau kommt nämlich so gut wie nichts.

Im August waren wir ausführlich im Urlaub (erstmal mit dem Wohnmobil in Frankreich, dann noch mal in einer Ferienwohnung in Blaubeuren, auf der Schwäbischen Alb). Nach dem Urlaub ging es für mich dann nach Stockholm, und für ein zwei Tage ins Kloster Fischingen zu einer Klausurtagung. Danach gab es eine allerheftigste Erkältung, und am Wochenende darauf fand die Scientifica – die Zürcher Wissenschaftstage – statt. Jetzt herrscht wieder nur der ganz normale Wahnsinn – mit drei Fahrten nach Bern in ebenso vielen Tagen. Wie gut, dass die Schweiz so klein ist. Eine Fahrt nach Bern dauert so lange wie meine ehemalige Pendelstrecke nach Paris 😉

Passend zum Sommer habe ich diesen Monat zwei Hüte aus Baumwollgarn gestrickt, und den Rest zu einem Spüli verarbeitet (der allerdings vom Töchterchen entführt wurde und als Tischdeckchen benutzt wird). Insgesamt habe ich dafür  180.1 g/ 366.6 m verbraucht, es waren knapp 2 Knäuel, die ich verstrickt habe. Ein Strang kam dazu, ein Geburtstagsgeschenk von Ina.

Im Garten gibt es zumindest ein paar Tomaten, Chilis und Erdbeeren, und die Feuerbohnen haben Blüten angesetzt. Die Erbsen sind schon wieder den Nacktschnecken zum Opfer gefallen, den Zucchini und der Aubergine war das Wetter zu lausig. Nächstes Jahr weiss ich dann schon besser, wie (und mit was) ich gärtnern kann.

This entry is also late. This year does not seem to be too great for blogging, let alone knitting and gardening – I don’t really get down to do anything.

August was holiday month – first a trip with the camping car to France, after that a week in a holiday flat in Blaubeuren, in the Swabian Jura). After the holidays I went of to Stockholm, returned with a really bad cold and had to go on a 2-day retreat in a monastary (Kloster Fischingen). The cold was worse after that, but it was Scientifica – the Zurich Science Days – that weekend. Now I am back to the normal crazy, with three trips to Bern in as many days. Thank goodness is the Switzerland fairly small. A trip to Bern takes me as long as my former commute to Paris 😉

Fitting summer, I knit two cotton hats this month, and used up the rest for a dish cloth (which was immediately kidnapped by my daughter who uses it as a table mat). In total, I used   180.1 g/ 366.6 m of yarn, just about 2 skeins.  One skein was added, a colourful birthday present I received from Ina.

There are at least a few tomatoes, chilies and strawberries to be harvested, and the scarlet runner beans have started to flower. The peas were once again decimated by the slugs, and the courgettes and aubergines just did not like the lousy weather. I should know a bit better next what and how I can grow in the garden. 

PHOTOS!

France – Gorges de Franchard, Fontainebleau

France – Saône

Germany – Blaubeuren, Blautopf, Ulm

Sweden – Stockholm

WIPs

  1. Evasion. It’s nearing completion, now that I finally figured out how the pattern works.
  2. Campanula by Nicola Susen
  3. Comodo by Nicola Susen
  4. Catty Corner by Nicola Susen
  5. Fantomas (I finally settled on a pullover for my husband! Knit from Coast and Supersoft, held double)
  6. Stripey blanket, using up some rather old yarn that I inherited

NAPs (needle adjacent projects, ready to be cast on as soon as something else is cast off – thanks to the Stockinette Zombies for this definition)

  1. Hexagon by Nicola Susen
  2. Hanne by Nicola Susen
  3. Wee bluebells by Kate Davies

On the radar (high up in my queue)

Socks and scarves/shawls for the winter. But no decisions taken yet.

September 14, 2017 at 16:09 1 comment

Jul 2017

Scroll down for English

Wir sind zwar schon in der 2. Augusthälfte angelangt, den Eintrag für Juli 2017 will ich aber doch nachtragen. Wegen Urlaubs war ich seit Ende Juli mehr oder weniger offline, zudem hat mein Mobiltelefon beschlossen, einen Tauchgang im Hundewassernapf durchführen zu müssen. Es funktioniert aber wieder (einigermassen)… .

Viel zu berichten gibt es aber auch nicht, da der Juli ein sehr arbeitsreicher Monat war, und nur wenig Zeit zum Stricken blieb. Und auch im Garten hat sich nicht viel getan, das Wetter war doch recht wechselhaft.

Ich habe es aber trotzdem geschafft, ein Oberteil zu stricken – nochmal  Call it Spring, und habe dabei auch noch meine Reste an Bergereine verstrickt. Dafür habe ich  438 g/ 833 m verbraucht, es waren fast 9 Knäuel, die ich verstrickt habe. Allerdings kamen (Geburtstagsbedingt) acht dazu ;-).

Nächsten Monat gibt es wohl etwas mehr zu berichten (und ein paar mehr Fotos).

Although its already late August, I add an entry for July 2017. I was offline for most of the last weeks because of holidays, and my mobile also decided to take a dive in the dog’s water bowl. It is working again (more or less)… .

There is not much to tell from July, as there was quite a lot going on for work, and not much time was left for knitting. And nothing much happened in the garden either, as the weather was rather variable. But I keep figuring out what works and what does not work in my new garden.

I still managed to knit a top, another Call it Spring, and I used up most of my leftover yarn Bergereine. I used about 438 g/ 833 m, nearly 9 skeins. Eight skeins were added, for birthday reasons ;-).

There will be more to tell next month, and there will be more photos.

WIPs

  1. Campanula by Nicola Susen
  2. Comodo by Nicola Susen
  3. Catty Corner by Nicola Susen
  4. Evasion. I just had to cast on something that involved a bit more than stockinette.
  5. Fantomas (I finally settled on a pullover for my husband! Knit from Coast and Supersoft, held double)
  6. Stripey blanket, using up some rather old yarn that I inherited

NAPs (needle adjacent projects, ready to be cast on as soon as something else is cast off – thanks to the Stockinette Zombies for this definition)

  1. Hexagon by Nicola Susen
  2. Hanne by Nicola Susen
  3. Wee bluebells by Kate Davies

On the radar (high up in my queue)

Nothing really – there are too many WIPs for my liking that first need to be dealt with. And I need more socks and scarves/shawls for the winter. I expect it to be a bit colder than what we were used to 😉

August 20, 2017 at 15:09 3 comments

Jun 2017

auch mit ein bisschen Verspätung ;-).

also with a bit of a delay 😉

Irgendwie kann ich es nicht fassen, dass a) das Jahr schon wieder halb rum ist (und nächste Woche die Sommerferien anfangen),  b) ich seit 6 Monaten in meinem neuen Job arbeite (und es sich so anfühlt, als hätte ich nie etwas anderes gemacht), und c) wir vor 4 1/2 Monaten in die Schweiz gezogen sind (und es sich so anfühlt, als wären wir schon viel länger hier).

Alles, was sich diesen Monat aktuell auf den Nadeln befand, wurde ignoriert – das Rückenteil von Comodo ist immer noch nur zur Hälfte gestrickt, Campanula fehlt immer noch der 2. Ärmel, und bei Evasion bin ich mir immer noch nicht sicher, ob ich es nun ribbeln soll oder nicht. Stattdessen habe ich noch ein bisschen Babyausstattung gestrickt (ein Lätzchen, Purrrfect bib). Ausserdem habe ich, weil es so warm war, noch ein Sommeroberteil für mich angeschlagen. Dank Ina hatte ich genau das richtige Garn, und habe sehr schnell die richtige Anleitung dafür gefunden (by Drops – Call it Spring).

Ich habe es somit also endlich mal wieder geschafft, etwas mehr Garn aufzubrauchen als die Monate davor – 393.1 g / 897.3 m. 7.5 Knäuel wurden verstrickt, zwei kamen dazu und wurden auch sofort wieder verstrickt (weil ich ein bisschen mehr Garn für das Top brauchte als ich hatte).

I am trying to get to grips with the fact that a) the year is already half gone (and the summer holidays start next week),  b) I’ve had a new job for six months now (and it feels like I’ve been doing this forever, in a good sense), and c) we’ve moved to Switzerland 4 1/2 months ago (and it feels like we’ve been living here for much longer than that). 

Everything that is currently on the needles was ignored this month – the back of Comodo is still only half knit, Campanula is still lacking the second sleeve, and Evasion is in time out until I make up my mind whether to frog it or not.  Instead, I knit a bit more for the baby (a Purrrfect bib), and then, giving the high June temperatures, I cast on summer top for myself. Thanks to Ina, I had the perfect yarn, and also quickly found the perfect pattern to go with it (by Drops – Call it Spring).

So I managed to use up a bit more yarn than the months before – 393.1 grams / 897.3 metres of yarn, 7.5 skeins left the stash, two were added and immediately used up (because I needed a bit more yarn for the top than I had).

WIPs

  1. Call it Spring by Drops – using more stash…
  2. Campanula by Nicola Susen
  3. Comodo by Nicola Susen
  4. Catty Corner by Nicola Susen
  5. Evasion. I just had to cast on something that involved a bit more than stockinette.
  6. Fantomas (I finally settled on a pullover for my husband! Knit from Coast and Supersoft, held double)
  7. Stripey blanket, using up some rather old yarn that I inherited

NAPs (needle adjacent projects, ready to be cast on as soon as something else is cast off – thanks to the Stockinette Zombies for this definition)

  1. Hexagon by Nicola Susen
  2. Hanne by Nicola Susen
  3. Wee bluebells by Kate Davies

On the radar (high up in my queue)

  1. Simone by Louisa Harding (but knit in the round)
  2. It needs two to dance or Lisbet by Regina Moessmer

Was gibt es noch zu erzählen? Wir können ein paar Erdbeeren ernten, die Tomaten, Feuerbohnen und Zucchini gedeihen (was man vom Salat nicht behaupten kann, der scheint zu verschwinden). Die Kaulquappen haben sich in Minifröschli verwandelt, und verlassen die Teiche, und die Katzen geniessen es, faul auf der Terrasse zu liegen. Mal sehen, was uns der Sommer bringt.

What else is there to tell? We can harvest a few strawberries, the tomatoes, scarlet runner beans and courgettes are doing very well (in contrast to the lettuces which seem to disappear). The tadpoles have turned into miniature frogs and are leaving the ponds, and the cats relax on the terrace. We’ll see what summer brings.

July 3, 2017 at 16:07 6 comments

May 2017

mit ein bisschen Verspätung ;-).

with a bit of a delay 😉

Obwohl ich diesen Monat eigentlich ausreichend Strickzeit hatte, sind mal wieder nur Kleinteile fertig geworden – aber das ist auch gut so, eine Freundin in Frankreich erwartet nächste Woche ihr 4. Kind. Für sie (bzw das Kleine) habe ich die bestsitzende aller Babymützen gestrickt, den Garter Ear Flap Hat von Purl Soho. Und dazu gab es noch ein Paar passende Schühchen (Babyschuhe II von Beate Mieslinger).

Auf den Nadeln sind noch Comodo und Campanula, der noch der 2. Ärmel fehlt. Irgendwann kommt der auch noch… . Einen Nachmittag des Himmelfahrtswochenendes habe ich bei einem gemütlichen Strickplausch auf Ina‘s Terrasse verbracht (und mit lecker Mangosorbet!! Sehr lecker!!), und mich endlich mal wieder an das Tuch Evasion gemacht. Jetzt stimmt zwar alles, aber ich weiss immer noch nicht, ob ich mich mit dem Muster anfreunden kann. Ich mag es nämlich gar nicht, beim Lace-stricken denken zu müssen… .

Verstrickt habe ich diesen Monat 68,4 g / 143,8 m Garn, aus dem Stash raus ging 0,4 Knäuel, rein kamen keine (weil ich die im Januar bestellten Knäuel bei Schwiegerelterns im Wohnzimmer hab liegen lassen). Passiert schon mal 😉

Although there was enough time to knit in this month, I only managed to finish smallish things – but that’s good! A friend in France is expecting her fourth child next week. I knitted for her (or rather the baby) my go-to-baby hat Garter Ear Flap Hat by Purl Soho, and a pair of matching baby shoes (Babyschuhe II von Beate Mieslinger).

Both Comodo and Campanula are still on the needles, Campanula is lacking the second sleeve. It will be added in due time… . One afternoon of the long weekend around Ascension day was spent knitting and nattering on Ina‘s terrace (and I had some moreish mango sorbet!! Excellent!!). I was spending some more time with the shawl Evasion, and I managed to get back on the right track. I still don’t know whether I’ll continue with it, as I me and the pattern don’t get along. I had lace knitting where I need to think… .

This month, I used up 68,4 grams / 143,8 metres of yarn, 0,4 skeins left the stash, none were added (because I managed to forget the two skeins I ordered back in January in my in-laws’s living room). Stuff like that happens ;-).

Im Garten sind der Salat und die Kohlrabi den Nacktschnecken zum Opfer gefallen, anderes gedeiht aber gut, dazu gehören erstaunlicherweise die Zucchini. Der Trick, um sie herum Tagetes zu pflanzen, scheint geholfen zu haben (allerdings nicht den Tagetes). Im Moment bin ich noch dabei, auszuprobieren, was die Schnecken mögen und was nicht.

Lettuce and kohlrabi were decimated by the slugs, other plants are faring much better. Among them, surprisingly enough, the courgettes. It seemed to have helped that I had planted marigolds around them (but not necessarily the marigolds). At this stage, I am figuring out what the slugs like and what they like less.

WIPs

  1. Campanula by Nicola Susen
  2. Comodo by Nicola Susen
  3. Evasion. I just had to cast on something that involved a bit more than stockinette.
  4. Fantomas (I finally settled on a pullover for my husband! Knit from Coast and Supersoft, held double)
  5. Stripey blanket, using up some rather old yarn that I inherited

NAPs (needle adjacent projects, ready to be cast on as soon as something else is cast off – thanks to the Stockinette Zombies for this definition)

  1. Hexagon or Catty Corner by Nicola Susen (or both!)
  2. Hanne by Nicola Susen
  3. Wee bluebells by Kate Davies

On the radar (high up in my queue)

  1. Simone by Louisa Harding (but knit in the round)
  2. It needs two to dance or Lisbet by Regina Moessmer

Ein paar Eindrücke vom Leben in und um die Teiche hinter dem Haus:

A few impressions from life in and around the ponds behind the house:

Und noch zwei faule Katzen:

And two lazy cats:

June 6, 2017 at 16:14 4 comments

Apr 2017

Im Laufe des Aprils hat sich die neue Normalität etabliert, es gab (Schul)ferien, Osterbesuche bei der Verwandtschaft, Ausflüge (auf die Rigi!), Besuch des Sächsilüüte (Sechseläuten) mit Umzug der Zünfte und der Verbrennung des Böögg, und eine Reise (ich war in Budapest, das erste Mal in meinem Leben). Zeit zum stricken gab es auch, ich habe, nach über sechs Monaten, mein fünftes SpliTTop fertiggestellt. Verstrickt habe ich diesen Monat 182 g / 1 271 m Garn, aus dem Stash raus ging 3.6 Knäuel, rein kamen 8.

The new normality established itself rather well during April, there were (school) holidays, visiting family at Easter, day trips (the Rigi!), witnessing the Sechseläuten with its traditional parade and burning of the “Böögg”, and I was in Budapest (for the first time in my life). There was also time for knitting, I finished my fifth SpliTTop. This month, I used up 182 grams / 1 271 metres of yarn, 3.6 skeins left the stash, 8 were added.

SpliTTop nr 5

Mit dem 5. SpliTTop bin ich so zufrieden (es ist etwas länger als die anderen, und hat auch etwas längere Ärmel), dass ich mir gleich neues Garn bestellt habe, aus denen ich noch zwei SpliTTops stricken wollte. Aber dann kam alles anders, nach ein bisschen Anstupsen von Ina… . Dank ihr ich habe ich die Designerin Nicola Susen entdeckt – und ihre Anleitungen, die (angeblich) mit jeder Maschenprobe und in jeder Grösse funktionieren. Statt das neue Garn dann zu SpliTTop numero 6 anzuschlagen, habe ich erstmal im Stash gekramt, und wenig später war Comodo auf den Nadeln. Und kurz darauf dann auch noch Campanula… .

I was so happy with the fifth SpliTTop (it is bit longer than the others, and also has slightly longer sleeves) that I ordered enough yarn to knit another two. But things changed when Ina nudged me in a different direction. Thanks to her I discovered the designer Nicola Susen – and her pattern, which reportedly work for any gauge and any size. Instead of using hte yarn to casting on SpliTTop no 6, I went stash diving and cast on Comodo. And rather quickly afterwards, Campanula.

Der April hat uns alles an Wetter beschert, was es so geben kann – von Schnee und Kälte bis Sonne und Wärme. Vorgestern noch lagen bei uns 5 cm Schnee, heute geniessen wir den Tag auf der Terrasse.

April was very inventive in its weather offerings this year – we experienced everything from snow and cold to sun and warmth. The day before yesterday, we still had 5 cm of snow, today, we were enjoying the day on the terrace.

snow in late April

Im Garten ist jetzt auch Salat, Kohlrabi und Mangold gepflanzt, und Radieschen sind gesät. Ich hoffe, dass sich die Eisheiligen nach den Kälteeinbrüchen der letzten Woche gnädig verhalten. Schnee Mitte Mai wäre ja doch ein bisschen viel des guten.

I have also now planted lettuce, Kohlrabi and Swiss chard (how fitting!), and sowed a few radishes. I hope that we will spared any further frost or cold periods after the April weather we’ve been having. Snow in mid May would be a bit much… .

The herb bed is taking shape

Lettuces, kohlrabi and Swiss chard

WIPs

  1. Campanula by Nicola Susen
  2. Comodo by Nicola Susen
  3. Baby hat – my go-to baby hat, the Garter Ear Flap Hat by Purl Soho
  4. slippers for myself – they are very likely going to be frogged and turned into the baby hat above
  5. Evasion. I just had to cast on something that involved a bit more than stockinette.
  6. Fantomas (I finally settled on a pullover for my husband! Knit from Coast and Supersoft, held double)
  7. Stripey blanket, using up some rather old yarn that I inherited

NAPs (needle adjacent projects, ready to be cast on as soon as something else is cast off – thanks to the Stockinette Zombies for this definition)

  1. Wee bluebells by Kate Davies
  2. Hexagon or Catty Corner by Nicola Susen
  3. Call it Spring or Green Forest or Butterfly Heart by Drops/Garnstudio

On the radar (high up in my queue)

  1. Simone by Louisa Harding (but knit in the round)
  2. It needs two to dance by Regina Moessmer
  3. Another Deco cardigan by Kate Davies or
  4. Hanne by Nicola Susen

Ein paar Eindrücke von unserem Ausflug auf die Rigi – Schnee und Sonne satt!
A few impressions from our trip to the Rigi – snow and sun in abundance!

May 2, 2017 at 08:30 8 comments

Mar 2017

Scroll down for English

Der Post letzten Monat war ja “back to (a new) normal” tituliert – jetzt kann ich ich vermelden, dass tatsächlich so etwas wie Normalität eingekehrt ist – zu messen daran, dass 1) wieder ausreichend Zeit und Musse zum Stricken da ist (ich stricke Ärmel!), und 2) im Garten etwas angepflanzt ist.

Entsprechend wurden diesen Monat ein Paar Hausschuhe für’s Töchterchen fertig, sowie ein Paar Socken für mich. Verstrickt habe ich diesen Monat 150 g / 474.6 m Garn, aus dem Stash raus ging 1.2 Knäuel, rein kamen keine.

Im Garten gibt es jetzt ein Kräuterbeet, Salat wächst in Kästen, und der mit-umgezogene Rhabarber treibt gut aus. In zwei Wochen ist Kompostabgabetag, dann werden die restlichen Beete bearbeitet und können bepflanzt werden, mit einer Mischung aus Blumen und Gemüse, vielleicht noch ein paar Beerensträucher.

Und die Katzen dürfen, wenn auch unter Aufsicht, raus und die Sonne und frische Luft geniessen!

Katharina’s slippers

Last month’s entry was titled “back to (a new) normal – and I can note now that we indeed have reached a kind of normality, which can be measured in 1) having time (and peace and quiet) to knit (I’m knitting sleeves), and 2) some things have been planted in the garden.

Accordingly, I finished a pair of slippers for my daughter, and a pair of socks for myself. I used up 150 g / 474.6 m of yarn, 1.2 skeins left the stash, none were added.

The garden now has a newly planted herb bed, there is lettuce growing in boxes, and the rhurbarb that moved with us is sprouting. In two weeks we can collect compost, and can then prepare and plant the rest of the beds – most probably with a mix of flowers and vegetables. And maybe a few berry shrubs.

And the cats are allowed outside, albeit under supervision, and are able to enjoy sunshine and fresh air.

Tom enjoying the spring sunshine

WIPs

  1. Another Split top 😉
  2. slippers for myself
  3. Evasion. I just had to cast on something that involved a bit more than stockinette.
  4. Fantomas (I finally settled on a pullover for my husband! Knit from Coast and Supersoft, held double)
  5. Stripey blanket, using up some rather old yarn that I inherited

NAPs (needle adjacent projects, ready to be cast on as soon as something else is cast off – thanks to the Stockinette Zombies for this definition)

  1. Wee bluebells by Kate Davies
  2. Call it Spring or Green Forest or Butterfly Heart by Drops/Garnstudio

On the radar (high up in my queue)

  1. Simone by Louisa Harding (but knit in the round)
  2. It needs two to dance by Regina Moessmer
  3. Another Deco cardigan by Kate Davies

Hyazinths in full flower

a bit of lettuce

rhubarb! yes, rhubarb! It survived the move!

herb bed – thyme, rosemary, chives, parsley, lemon balm and mint (in pots), interspersed with strawberries

April 2, 2017 at 11:30 8 comments

Sonntagsspaziergang / Sunday walk

Es geht schon wieder auf’s Wochenende zu, aber das Wetter wird wohl nicht ganz so vielversprechend, wie es letztes Wochenende war. Sonntag war wunderschönes (Vor)Frühlingswetter, und am Samstag hatten wir es doch tatsächlich geschafft, einem Grossteil der Kisten zu Leibe zu rücken, die sich noch in unserer Wohnung befanden. Von den Kisten in der Garage reden wir jetzt aber mal nicht… .

Also haben wir die Gelegenheit genutzt, die nähere Umgebung (also den Wald und die Wanderwege hinter dem Haus) zu erkunden.

We are getting close to the weekend again, but the weather will most likely not be as nice as last weekend. Sunday was beautiful, with lovely (pre-)spring weather, and Saturday we finally managed to unpack most of the boxes that could be found in our flat. But we will not talk about all those boxes that still remain in the garage.

So on Sunday, we used the opportunity to explore the forest and hiking trails behind our house.

Unser “Hauswald” – “our” forest

Unser “Haus”bach – der Hüenerbach – “our” stream – the Hüenerbach

Ein kleiner Wasserfall – a small waterfall

Immer am Bach entlang den Berg hoch – following the stream uphill

und dann mal wieder ein bisschen eben am Bach entlang – along the stream on a flat stretch

Schlüsselblumen am Wegrand – cowslip on side of the trail

Was herrlich duftendes, das ich nicht kenne – something that smelled wonderful, but that I don’t know

Froschlaich im “Haus”weiher – frog spawn in “our” pond

Froschlaich im “Haus”weiher – wir verfolgen die Entwicklung der Kaulquappen weiter – frog spawn in “our” pond, we’ll continue to observe the development of the tadpoles.

Und weil zum Frühling auch Blumen gehören, haben wir ein paar Kästen mit Frühlingsblumen bepflanzt und auf die Terrasse gestellt.

And as one needs flowers in early spring, we planted some spring flowers in containers and put them onto our terrace.

March 17, 2017 at 11:27 4 comments

Feb 2017 – back to (a new) normal

as usual, scroll down for Englisch

Heute habe ich Internet, Telefon und TV (in dieser Reihenfolge) in der neuen Bleibe installiert – damit sind wir auch wieder mit der Welt verbunden. Und die Umzeugsleute haben heute auch noch den Rest nachgeliefert, der nicht in den ersten Lastwagen passte. Damit ist unsere Umsiedelung in die Schweiz nun vollbracht. Allerdings müssen noch einige Kartons ausgepackt werden, bis endgültig wieder Normalität einkehrt.

Und wie sieht die neue Normalität aus? Wir haben 1600 qm Grundstück mit einer Fülle an Obstbäumen und -sträuchern gegen eine Terrasse mit ein bisschen Garten eingetauscht (aber es reicht, um sich auszutoben), aber dafür ist die Wohnung doch etwas grösser als das Haus – und viel heller. Zum Ausgleich steht das Haus am Waldrand – und man ist ganz schnell auf einem der vielen Wanderwegen, die Schweiz durchkreuzen.

Version 2

the new “garden”

Zum Stricken kam ich diesen Monat allerdings nicht allzuviel – auf dem Nadeln befinden sich ein Paar Socken für mich und ein Paar “Finken” für’s Töchterchen. Die zwei Pullover, denen noch die Ärmel und Passe fehlen, liegen immer noch im Strickkorb. Aber das kommt noch. Wenn dann die Kisten mal endlich ausgepackt sind. Aber mein Garn hat schon ein neues Zuhause 😉

Today, I installed internet, telephone and television (in that order) in our new home – now we are once again connected with the world. Today as well, the removal guys have delivered those of our belongings that did not fit into the first lorry. With that, our move to Switzerland is complete. We still have to unpack quite a few boxes still until we reach normality (again).

And how does the new normal look like? We exchanged 1 600 square metres of garden with many fruit trees and shrubs for terrace with a bit of garden (but enough to occupy oneself). The flat is considerably larger than what the house used to be, and much more airy. And the forest is right behind the house – with access to some of the many hiking and walking trails that criss-cross Switzerland.

There was not much time for knitting this month. There is a pair of socks on the needles (for myself), and a pair of slippers for my daughter. The pullovers that are still lacking sleeves and a yoke are still lounging around in the knitting basket. But that will change – once the remaining boxes are unpacked. My yarn already has found its new home.

img_7697

Tom and Pushkin enjoying the indoor garden

WIPs

  1. Socks for myself
  2. Slippers for my daughter
  3. Another Split top 😉
  4. Evasion. I just had to cast on something that involved a bit more than stockinette.
  5. Fantomas (I finally settled on a pullover for my husband! Knit from Coast and Supersoft, held double)
  6. Stripey blanket, using up some rather old yarn that I inherited

NAPs (needle adjacent projects, ready to be cast on as soon as something else is cast off – thanks to the Stockinette Zombies for this definition)

  1. Wee bluebells by Kate Davies
  2. Call it Spring or Green Forest or Butterfly Heart by Drops/Garnstudio

On the radar (high up in my queue)

  1. Simone by Louisa Harding (but knit in the round)
  2. It needs two to dance by Regina Moessmer
  3. Another Deco cardigan by Kate Davies
img_7747

early morning walk in a sno-covered forest

March 1, 2017 at 22:49 9 comments

Older Posts


Recent Posts

Archive

November 2017
M T W T F S S
« Oct    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
follow us in feedly
Find me on ravelry

Find me on ravelry

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 64 other followers

Categories